Welcome to Star Citizen - официальный сайт русскоязычного сообщества

Привет, пилот!

Тебя приветствует космическая станция русскоязычного сообщества Star Citizen. Здесь ты можешь найти ответы на все свои вопросы, ознакомиться с последними новостями игровой вселенной, узнать секреты из многочисленных гайдов и обзоров. Если же ты захочешь поблагодарить авторов, задать вопрос или высказать свое мнение, то тебе придется пройти процедуру регистрации, которая не отнимет у тебя много времени.

APOLO

Перевод "Капсулы Времени" - хронологии исторических событий вселенной SC

Опубликовано: (изменено)

Уважаемые переводчики, в статьях по лору SC есть особый раздел, который называется "Капсула Времени" (Time Capsule). В нём все статьи идут в хронологическом порядке с датами, и повествуют о наиболее значимых моментах в истории вселенной Star Citizen -  эре межзвёздных полётов и дальнейшей истории развития Вселенной (от изобретения первого прыжкового гиперпривода, до встречи человечества с первой инопланетной расой и последующими войнами, Союзами и т.д.)

 

Эти статьи водят нас в мир Star Citizen и дают основное представление о пути развития человеческой цивилизации согласно истории Star Citizen. Все это весьма полезно и интересно знать любому Звёздному Гражданину и было бы замечательно создать на нашем форуме подраздел "Капсула Времени" (уже создан и наполняется Капсула Времени). Два человека от нашего портала уже внесли посильный вклад и перевели часть статей из Капсулы Времени. Но остался непереведёным ещё целый ряд интересных статей.

 

UPDATE: Перевод Капсулы Времени завершен силами нашего портала. От лица портала и всего русскоязычного сообщества выражаю благодарность переводчикам, потрудившимся на этом благородном поприще: Rogue-Jack, Nefigase, flaf. Спасибо, камрады, можно сказать вы теперь вошли историю, вместе с вашими статьями :)

Изменено пользователем APOLO
1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

А тут переводы вести комраду Нефигасе что мешало?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Потом планировал сюда выложить, чтобы хронологию сохранить. Иначе с комментариями между переводами кто-то обязательно влезет :) Да и там (на блоговом движке) несколько удобнее это делать, т.к. есть черновики и можно спокойно частями в свободное время переводить без публикации. Но если хотите, могу сразу выкладывать по мере перевода и сюда, а потом в первом посте ссылками на посты хронологию как-то выстроить, или попросить администраторов выкосить комметарии между переводами.

 

Далее... перевожу я примерно по 1-й статье в день, времени больше нету. Там их около 30, т.е. за месяц переведу. Перевожу ради восстановления навыков языковых, т.е. цели перевести именно SC не было, просто совмещаю полезное с приятным и интересным. Блог на самом деле тоже не SC посвящен, а любым моим переводам и фотоработам и бог знает еще чему. Просто так получилось, что переводы по SC там появились первыми :)

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

2157: Blue Skies on Mars

 

Сегодня сделаю вот это

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Но если хотите, могу сразу выкладывать по мере перевода и сюда, а потом в первом посте ссылками на посты хронологию как-то выстроить, или попросить администраторов выкосить комметарии между переводами.

 

Nefigase, это легко сделать - просто на каждую статью создаётся отдельная тема и вконце текста перевода, даётся ссылка на следующую тему-статью "Читать следующую статью" (согласно хронологии). А еще создаётся отдельная тема со ссылками на темы-статьи в хронологическом порядке. П.э. даже если в каждой теме будем много коментариев, это не нарушит хроногию. Пример можно глянуть у соседей: http://forum.star-citizen.pro/index.php/topic/761-oglavlenie-kapsula-vremeni/

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Беру 2942 и 2934, т.е. начну с конца, чтоб нам с Nefigase не столкнуться носами ))

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Беру 2942 и 2934, т.е. начну с конца, чтоб нам с Nefigase не столкнуться носами ))

 

Вот это правильно :) А то я как раз 2157 вчера на 80% сделал, сегодня добил... иду по порядку :)

Собственно перевод 2157: http://d-shubin.ru/2014/10/2157-blue-skies-on-mars/

 

APOLO, может ты тогда сможешь помочь переносом сюда с грамотным оформлением? Чтобы все было удобно. Желательно только в конце ссылочку на автора перевода оставлять. На блог по желанию, тут не принципиально.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

APOLO, может ты тогда сможешь помочь переносом сюда с грамотным оформлением? Чтобы все было удобно. Желательно только в конце ссылочку на автора перевода оставлять. На блог по желанию, тут не принципиально.

 

Я бы с удовольствием, но тогда посты будут мои и лайки мне будут ставить, а это непорядок :)

 

Nefigase, дак там ничего сложного нет. Тоже самое, что у тебя в блоге, только отдельной темой в Лоре вывешивается статья и внизу ссылка на следующую в хронологическом порядке (ну и на блог можно добавить). Но для этого нужно будет начигать вывешивать статьи с последней по хронологии, чтоб на неё ссылку сделать давать в следующей. В общим как закончишь все в блоге, помогу оформить и вывесить на форуме.

 

А потом когда всё будет готово, я создам отдельную тему-оглавление в которой приведу ссылки на все статьи в хронологическом порядке и закрепим её вверху подфорума Лор.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Лайки... да пофиу на самом деле на них. Приятно конечно, но я за ними не охочусь. Просто пока времени нет переносить, хочу доперевести + поиграть в CS паралельно :) Тогда как доперевожу займусь... там перекинуть не сложно, геморой только с картинками, особенно когда они мелкие и внутри текста. Тут так оформить нельзя, поэтому будет надо немного пошаманить. Ладно, пока тогда буду ссылки кидать на блог, а как закончу перенесу сюда все.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

Хорошая новость, Волк создал в подфоруме "История Вселенной" подраздел Капсула Времени специально для свежепереводящихся статей, как закончим все, можно будет не спеша выкладывать там все, начиная с последней, потом предыдущую и в ней давать ссылку на следующую (последнюю) и т.д.

Изменено пользователем APOLO
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Временно скорость переводов сильно снижается... надо проект сделать один для клана + еще один по работе... так что кол-во времени на переводы на какое-то время сильно снизится. Буду параллельно переводить скорее всего, но медленно... спать тоже надо :D

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Nefigase, не вопрос. Тут мы все работаем по мере сил и возможностей.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

2232: The First Push

 

Берем. Уже начали. :)



2262: The Neso Triangle

 

2271: One Small Jump for Man

 

Берем на завтра\послезавтра. :)

Изменено пользователем Rogue-Jack
2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

2380: Together We Rise

 

Берем.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

2438: Hello

 

Берем. :)

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

2460: Breathe Free

 

Взяли на перевод.



2516: A Better Earth

 

Взяли на перевод.



2523: The Three Pillars

 

Берем.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.